yaoibutts

I love how potato in French is pomme de terre, which pretty much means “earth apple.”

like what stupid frenchman saw this:

and said “zis petite légume looks like a, how you say, APPLE! hmmm… but it grows in ze earth… HON HON HON! MAIS OUI! C’EST UNE POMME DE TERRE!”

michaonthemoon

j’adore comment ananas se dit pineapple en anglais, ce qui veut littéralement dire “pomme de pin”, genre quel type anglais a vu ça:

et s’est dit : “ow cette étrange big fruit ressemble à une, how do you say, POMME! hmmm… mais plutôt une pomme qui pousse dans les pins… HU HU HU! OH YES, IT’S A PINEAPPLE!”

(z’avez vu, on peut le faire aussi… hon hon hon!)

shigeko-nobufusa

Amo como la ‘toronja’ se dice Inglés ‘grapefruit’, qué básicamente significa “uva-fruta”. Como si un inglés o un gringo pendejo hubiese visto esto:




y dijo:  “This weird looking fruit, ni siquiera parece uva, ¿cómo le pongo?, GRAPE! hmmm… but it grows in un árbol… LOL! YEAH!! IT’S A GRAPEFRUIT! I’M SO ORIGINAL. 

anotherfrankiewarrior

Thank you spanish/latin-american people for helping us trolling english/american people.

mama-desu-para

diantre